El título completo de la reina Isabel es más largo que el de Daenerys Targaryen

1938
- Publicidad -

Basta decir “La Reina” para que se asuma que se hace referencia a la monarca británica, pero lo cierto es que el título oficial de Isabel II es tan rimbombante y extenso que tiene algo de cómico y pone a prueba la capacidad pulmonar de todo aquel que quiera pronunciarlo en voz alta.

La manera correcta de referirse a la Reina en eventos protocolarios es “Elizabeth the Second, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and of Her other Realms and Territories Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith”; algo que —toma aire si estés leyendo en voz alta esta nota— se traduce como “Elizabeth la Segunda, por la gracias de Dios, del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte y de sus otros Reinos y Territorios Reina, Jefa del Commonwealth y Defensora de la Fe”.

Publicidad

Pero si creeías que el título completo de la Madre de los Dragones en Game of Thrones, del que todo mundo rió en redes sociales, era demasiado largo (Daenerys Stormborn of the House Targaryen, First of Her Name, the Unburnt, Queen of the Andals and the First Men, Khaleesi of the Great Grass Sea, Breaker of Chains, and Mother of Dragons) tenemos una noticia, el de Isabel segundo ¡es más largo!

Mientras que el título del personaje ficticio tiene 33 palabras y 187 caracteres, el de la Monarca de Gran Bretaña tiene 34 palabras y 197 caracteres.

Su título fue instaurado en 1953 para reflejar más claramente sus relaciones diplomáticas y que la Corona fuera reconocida como un símbolo.

Sin embargo, el que ostentaba anteriormente tampoco era uno corto: “Elizabeth the Second, by the Grace of God, of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Queen, Defender of the Faith’, que significa “Elizabeth la Segunda, por la Gracias de Dios, de la Gran Bretaña, Irlanda y los Dominios Británicos más allá del Mar, Reina y Defensora de la Fe”.