Los fans están obsesionados con Emily in Paris , pero no los franceses. No sólo la crítica francesa destrozó la serie por repetir los clichés más trillados como la boina, los cigarros y los amantes parisinos, sino que el New York Times se dio a la tarea de consultar a un grupo de parisinos sobre todo lo que captó mal la serie de Netflix. "Ridículo", "absurdo" y "vergonzoso", fueron las respuestas más utilizadas para describirla.
"Ridículo": lo que opina la crítica y el público francés sobre Emily in Paris
""Ridículo" que Emily Cooper, una veinteañera maga de las redes sociales de Chicago, interpretada por Collins, se encontraría inesperadamente responsable de enseñar a una empresa de marketing de lujo parisina (clientes: un perfumista que es un Frederic Malle apenas disfrazado y un modisto que es un cruce entre Karl Lagerfeld y Christian Lacroix) cómo mejorar su juego de Instagram y Twitter”, escribe el NYT .
Lo que más han criticado, además de los lugares comunes, lo culturalmente erróneo y el vestuario de Emily, es la "orgullosa ignorancia cultural” de la protagonista. Además de convertir París es una versión irreal, casi como un parque temático con tramas "absurdas".
Emily posts this pic on her Instagram and gets 20,000 new followers. #EmilyInParis pic.twitter.com/T5gKjA54BI
— Danny Pellegrino (@DannyPellegrino) October 4, 2020
""Ridículo” que Emily llega a cada escena con un par de tacones de aguja diferente y un llamativo conjunto de pret a porter que posiblemente no podría caber en las calles de París o en su presupuesto”, continúa el New York Times sobre el styling creado para la protagonista. El Times consultó a parisinos de ámbitos como el editorial, las relaciones públicas, la fotografía y el arte.
"Una serie que podría haber sido grandiosa si no hubiera caricaturizado a los franceses. En esta serie, a los franceses se les describe como arrogantes, sucios, holgazanes, mezquinos, amargados ... pero por suerte llega esta joven americana para explicarnos cómo funciona la vida. Es deplorable, me pregunto por qué los actores franceses aceptaron protagonizar esta serie”, escribió un crítico de AllóCine , un medio francés dedicado a la crítica de cine y TV.
Sobre el comercial del perfume que apoya la jefa de Emily, señalan que este video sexista jamás se les ocurriría. "Esto no tiene nada que ver con ser francés. Una campaña como esta sería contraproducente", dijo Florence Coupry, ejecutiva de 33 años de una importante empresa francesa de comunicaciones al NYT. "¡Es una parodia de la desnudez que usaban en publicidad hace 20 o 30 años! Esto realmente apesta", indicó Léo Bigiaoui de 29 años, quien se dedica a los videos publicitarios y señala, en Francia no harían un comercial como ése.
“Los clichés son tantos y tan concentrados que se amontonan como una colección de pequeñas historias que se vuelven cómicas en su exageración”, señaló Philippe Thureau-Dangin, director de una editorial francesa, al NYT.
Asimismo, la reseña de The Hollywood Reporter señaló la "ignorancia cultural" del personaje. "Emily llega a París decidida a "aportar una perspectiva estadounidense" a la marca francesa, sin considerar ni una sola vez que su orgullosa ignorancia cultural es en realidad una debilidad, no una fortaleza”, lee.
"Tienes que amar mucho la ciencia ficción para ver esta serie, sabiendo que los parisinos son en su mayoría amables, hablan un inglés irreprochable, hacen el amor durante horas y que ir a trabajar sigue siendo una opción. Los escritores pueden haber dudado durante dos o tres minutos en poner una baguette debajo de cada francés, o incluso una boina para distinguirlos claramente, por otro lado, todos fuman cigarrillos y coquetean hasta morir”, escribió Sens Critique , otro medio francés de crítica de cine y televisión.