Palabras que NUNCA debes poner en tu CV

224
- Publicidad -

Ya te hemos hablado de lo que debes incluir un curriculum vitae al que nadie podrá decirle que no, también sabes que hay elementos que no tienen nada que ver con tu curriculum pero que podrían estar afectando tu ánimo o el del reclutador en ese día, ahora prepárate para conocer algunas de las palabras que deberías evitar en tu cv para evitarte problemas.

 

Publicidad

“Experiencia en…”

El hecho de que tengas ‘experiencia’ no dice nada de tu trayectoria, igual puedes tener mucha o poca y seguirá siendo experiencia. Intenta darla a conocer con logros alcanzados.

“Detallista”

¿Con tus compañeros? ¿con tu familia? ¿en tu trabajo? Todos somos detallistas en algún aspecto de nuestras vidas y eso no nos hace mejores candidatos para conseguir un empleo.

“Trabajadora”

Este tipo de adjetivos son buenos cuándo son dichos por otras personas además de nosotros mismos, decir que somos trabajadoras no es suficiente, tienes que poner ejemplos específicos de cómo has traído un beneficio a tu empresa o jefe anterior.

“Proactiva”

Es una palabra que muy pocas personas usan en la cotidianidad pero que por alguna razón siempre aparecen en las plantillas de curriculums pre-elebaoradas. Todo jefe quiere a alguien con esta cualidad, pero escribirla en tu cv no les dará valor alguno.

“princess_4_ever@hotmail.com”

Llega un momento en la vida en la que tienes que dejar ir a esa “princess 4 ever” y convertirte en una mujer profesional. Deja tu mail de la infancia en donde debe estar: el pasado; y crea uno fácil de recordar, entender y que tenga relación con tu nombre. Los guiones y mayusculas tampoco se aconsejan porque puede haber confusiones.

“Experta”

En comunicación, leyes, o moda es una descripción vaga y poco favorable porque dices mucho y nada al mismo tiempo. No tiene nada de malo ser experta en algo pero sé específica y sobre todo sincera: experta en crónicas, experta en derecho penal, experta en estilismo editorial, etc.
Extranjerismos

Vivimos en un mundo dominado por el ingles, y aunque suene tentador debemos evitar al máximo el uso de palabras en ingles u otros idiomas, a menos que definitivamente no exista una traducción legítima.

“Capaz”

Sería ilógico que alguien se dijera a si mismo incapaz de hacer algo, sobre todo cuándo se trata de mostrar lo mejor para conseguir un empleo. Este tipo de palabras para autocalificarnos salen de sobra.

“Solucionadora de problemas”

Debes tener especial cuidado al incluir estos términos en tu CV porque aunque suenen muy profesionales y te hagan quedar como una súper heroína, tal vez te pongan a prueba preguntándote un ejemplo conciso de un problema que hayas resuelto y entonces tú te quedarás en shock tratando de crear una historia creíble y que no te perjudique.